Madinina, L'île aux fleurs, l'île des revenants, chalè, chalè !!!

Fruit présenté : Pomme Canelle

  • Accueil
  • > Archives pour janvier 2009

27 janvier, 2009

Sites incontournables

Classé dans : A visiter absolument en Madinina — CATORC Charles @ 18:55

geographie3.jpg

Le jardin de Balata : Fort de France – Route de la Trace – Parc Botanique Tropical 

Tél : 0596 64 48 73

Anse Latouche : Le Carbet – Tél : 0596 64 48 73

Le Jardin de la Pelée : Morne Rouge – Rue Joseph Labarde – Tél : 0596 52 42 51 

Fax : 0596 48 44 82

Maison de la Nature (PNRM) : Morne Rouge – Route de la Trace – Carrefour Deux Choux – Tél : 0596 53 33 49 / 0596 64 42 59

Parc des Floralies (PNRM) : Trois Ilets – Carrefour de la Pagerie – Parc d’agrément 

Tél : 0596 68 34 50 / 0596 64 42 59

Le jardin des Papillons : Le carbet – Tél : 0596 78 33 39

Les Rails de la Canne à Sucre : Sainte Marie – Distillerie Saint James 

Tél : 0596 92 44 70

La Maison du Coco : Sainte Luce – Distillerie des Trois Rivières – Tél : 0596 62 51 10

Art et Nature : Sainte Luce – Monésie – Tél : 0596 62 59 19

Atelier Artisanal TILO : Le Lamentin – Rte du Robert – Atelier d’impression Tee-shirts – Madras – Paréo Souvenirs typique – Confection – Tél : 0596 51 25 25

Centre d’Art et de Vannerie : Sainte Marie – Morne des Esses – Tél : 0596 69 83 74

Fabrique de Farine de Manioc et de Kassav : Le Lorrain – Quartier Vallon

Tél : 0596 53 41 45

Le Marché Couvert : Fort de France – Rue Isambert – Construit en structure métallique en 1901 par l’architecte Henri Pick. Toutes les richesses de notre terroir : épices, fruits, légumes, artisanat et restaurants aux spécialités locales. 

 cap110diamant.jpg

Mémorial de l’Anse Cafard : Le Diamant – Plage de l’Anse Cafard – « Cap 110 Mémoire et Fraternité » – Ensemble de 15 bustes de 2,50m et de 4 tonnes chacun, en hommage à l’épopée de la communauté noire.

Poterie des Trois Ilets : Trois Ilets – Visite gratuite – Poterie artisanale, céramique, aquarelles, atelier bois, artisanat caribbean, habitation du XVIIè siècle.

Tél : 0596 68 78 90

Sacré-Coeur de Balata : Rte de Balata – Côté gauche de la route intérieure menant au Morne Rouge. Le Sacré-Coeur construit à l’image de celui de PARIS, mais miniaturisé, offre un des plus beaux points de vue de la Martinique. Tél : 0596 64 34 18

La Maison du Tambour : Le Marin – Morne Gommier – Tél 0596 74 80 03

La Maison de la Coiffe et du Costume Créole : La Trinité – 0596 58 35 47

dessin.jpg

23 janvier, 2009

Parfum d’écorce, la Cannelle

Classé dans : Recettes antillaises — CATORC Charles @ 18:14

 Cannelle - bâton de cannelle

 La Cannelle est originaire du Sri Lanka ou de Birmanie. C’est la plus ancienne des épices et l’une des rares qui soit une écorce. Elle est issue du cannelier, arbre de 10 à 15 m à l’état sauvage. Elle est de la famille des Lauracées.

Epice très prisée, la cannelle a été longtemps d’un coût inabordable. Elle était utilisée lors des sacrifices rituels et les Egyptiens s’en servaient pour la momification. Au XVIIème siècle, les Hollandais détenaient jalousement le momnopole de son importation. Si bien que vendre ou donner une seule branche de cannelier était considéré comme un crime dont le châtiment était la mort.

La récolte a lieu à la saison des pluies (mai-juin, octobre-novembre pour le Sri Lanka). L’écorce gorgée de sève à cette époque se prélève plus facilement. C’est en séchant qu’elle s’enroule pour former des bâtons de couleur brun rosé ou orangé similaires aux tiges creuses des cannes à sucres d’où la cannelle tirerait son nom.

Les plants sont taillés de manière à empêcher la formation d’un arbre. Seuls 4 à 5 rameaux sont conservés. Il en existe 250 espèces différentes. Les feuilles, elles aussi aromatiques, se distinguent par leurs 3 nervures parallèles.

De nos jours, complètement démocratisée, la cannelle parfume quantité de desserts (riz au lait, compotes, tartes aux pommes, etc.) en Europe, alors qu’elle entre d’avantage dans la composition de mets salés en Asie (5 parfums chinois)

Aux Antilles, très courante dans la cuisine créole, elle s’associe aussi bien aux soupes, aux plats de viandes et de poissons comme aux gâteaux, dans le chocolat traditionnel et parfume à merveille les apéritifs à base de rhum.

Conditionnement : à conserver dans une boîte hermétique, au frais et à l’abri de la lumière. En bâton, en copeaux (plus ils sont pâles et fragiles, meilleure est la cannelle), en poudre (privilégiez les petits conditionnements car son parfum s’évapore vite) ou en feuilles.

Vertus : parfait dans un vin ou dans du lait chaud pour enrayer un début de grippe ou de rhume. Propriétés tonifiantes pour les sportifs.

Coutumes : en Autriche les amoureux en gage d’amour s’offrent traditionnellement des petits bouquets contenant de la cannelle. A l’époque victorienne, offrir de la cannelle signifiait : « ma fortune est à vos pieds »

Une petite recette : Douceur à la Cannelle

Ingrédients : 3 jaunes d’oeufs, 2 oeufs, 180 g de sucre de canne, 50 g de poudre de noix de coco, 1 gousse de vanille, 1 bâton de cannelle, 35 cl de crème liquide, 3 cl de rhum.

Recette : faire chauffer sans bouillir le lait, la crème, ajouter la poudre de noix de coco, la vanille fendue, le bâton de cannelle et le rhum. Laisser infuser 10 mn. Fouetter 30 g de sucre, avec les jaunes d’oeufs et les oeufs entiers jusqu’à ce que le mélange blanchisse et épaississe légèrement. Retirer la gousse de vanille, le bâton de cannelle, puis verser le lait et la crème petit à petit sur les oeufs et le sucre en remuant bien. Versez dans 5 ramequins, cuire au bain marie (th 4/5) pendant 90 mn. Laissez refroidir, saupoudrez de sucre et passer au grill 2 à 3 mn.

5 janvier, 2009

La Noix de Muscade (Nutmeg)

Classé dans : Ma Corbeille d'épices - Zépis — CATORC Charles @ 18:13

 La Noix de Muscade (Nutmeg) dans Ma Corbeille d'épices - Zépis 67939

 

La Noix de Muscade (Nutmeg)

Cultivée aux Antilles, mais originaire des îles Moluques, la noix de muscade est l’amande du fruit du muscadier. Elle entre dans la composition de bons nombres de gratins, plats salés, desserts et s’harmonise parfaitement avec le punch. Prenez la peine de la râper finement vous-même que de l’acheter moulue afin de bénéficier de toutes ses qualités aromatiques. Anti-nausée, elle soulage aussi des tribulations intestinales. Attention, c’est un narcotique, hallucinogène et mortel en trop forte consommation.

Cultivated in the Antilles, but originating in the Moluccan islands, nutmeg is the kernel of the fruit of muscadier. She enters the composition of good numbers of gratins, savory dishes, desserts and harmonizes perfectly with the punch. Take the sentence of finely grate yourself that to buy milled in order to benefit of all its aromatic qualities. Anti-nausea, it relieves of tribulations intestinal infections. Attention, it is a narcotic, hallucinogen and fatal in too much consom.

La Cardamome (Cardamom)

Tout laisse à penser que cette plante vivace et rhizomateuse de la même famille que le gingembre, puise ses origines sur les flancs des collines des monts de la Cardamome, à l’ouest du Cambodge, au coeur des forêts humides et tropicales. Son aspect évoque l’iris, les fleurs sont blanches à gorges bleues. A l’âge adulte, cette plante ressemble alors à un bambou ou à un roseau avec ses tiges droites, épaisses et longues et son feuillage vert. Elle ne fleurit qu’après 2 ou 3 ans de soins attentifs. La cueillette des fruits s’effectue avant maturité, manuellement et aux ciseaux, avec la plus grande minutie. Il faut éviter que les gousses, petites capsules de la taille d’un pépin d’orange, ne libèrent les précieuses graines au fort parfum mélé de citron et d’eucalyptus. Vous comprendrez aisément ce qui fait de la cardamome, après la vanille et le safran l’une des épices les plus chères.

Des trois qualités existantes sur le marché, préférez la cardamome verte, celle qui est encore en capsule. Elle est la plus odorante et se conserve sans difficulté, dans un récipent hermétique à l’abri de l’humidité et au frais. Il suffira d’ouvrir les capsules et de retirer la quantité de graines nécessaire à votre préparation. Puis les faire griller dans une poêle sans matière grasse et cuisiner-les en les conservant entières, moulues ou pilées. Les cardamomes vertes ou brunes de qualité inférieure sont beaucoup moins parfumées. Cette épice est plus volontiers utilisée dans les mets sucrés, pâtisseries, boissons chaudes, salades de fruits, compotes.

Everything suggests that this plant vivaz and special of the same family as ginger, draws its origins on the hills des monts cardamom, west of Cambodia, in the heart of wet forests and tropical. Its aspect evokes the iris, the flowers are white to gorges blue. In the adult, this plant looks like a bamboo or to a reed with its erect stems, thick and long and its green foliage. It does not flowers that after 2 or 3 years of attentive care. Fruit-picking is carried out before maturity, manually and scissors, with the greatest thoroughness. We must avoid the pods, small capsules of the size of a pépin of orange, does not release the valuable seeds at fort fragrance involved of the lemon and eucalyptus. You will understand what makes cardamom, after the vanilla and saffron one of spices the more expensive.

Of the three qualities existing on the market, prefer the cardamom green, the one who is still in capsule. It is the most odorante and is preserved without difficulty, in a sealed récipent to protect from moisture and in the fridge. It is sufficient to open the capsules and withdraw the quantity of seeds necessary to your preparation. And then grill them in a pan without fat and cook them retaining whole, ground or crushed. The cardamoms green or brown inférie quality. This spice is more readily used in the puts.

 

Le Curcuma (Turmeric)

Le Curcuma est une plante d’origine indienne de la famille du gingembre, il se cultive et se cuisine de la même manière. On l’appelle aussi « Safran des Indes » pour ses propriétés, parfums et teintes similaires. Sa couleur jaune orange vif provient des rhizomes de la plante d’où est tirée l’épice. Cultivé en Asie du sud-est et dans la Caraïbe, le curcuma entre dans la composition de la poudre de curry. Il est apprécié pour son arôme poivré. Son parfum à l’accent de gingembre, muscade et d’orange est très discret.

D’ailleurs, il est préférable de l’utiliser frais car en poudre, il perd ses qualités aromatiques au profit de sa couleur exotique. Il accompagne les plats de viande et poisson. Il est très utilisé dans la cuisine végétarienne. Antiseptique (en poudre mélangé à du beurre chaud, il est appliqué en Inde sur les petites blessures). Anti-inflammatoire. Propriétés digestives, diurétiques, émollientes et antiscorbutiques.

Trucs et astuces : pour l’originalité, ajoutez du curcuma en poudre dans une simple vinaigrette ou saupoudrez-en sur vos glaces.

The Turmeric is a plant of Indian origin of the family of ginger, it is grown and kitchen of the same way. It is also called « Turmeric » for its properties, perfumes and shades similar. Its color yellow orange keen comes from the rhizomes of the plant from which is drawn spice. Cultivated in south Asia-east and in the Caribbean, turmeric in the composition of the curry powder. It is appreciated for its aroma pepper. Its scent to the emphasis of ginger, nutmeg and orange is very discreet.

Moreover, it is preferable to use costs because in powder, he loses its aromatic qualities to the benefit of its color exotic. He accompanies the dishes of meat and fish. It is very used in the vegetarian cooking. Antiseptic (powder mixed with hot butter, it is applied in India on small wounds). Anti-inflammatory. Digestive Properties, diuretics, emollient and antiscorbutiques.

Tips and tricks: for the originality, add turmeric powder in a simple dressing or sprinkle on your ice.

 

Le Roucou (Bixa)

Bien cachées dans leurs enveloppes « épineuses » ces petites graines rouges foncé sont issues du roucouyer. Arbuste endémique, les Amériendiens s’enduisaient le corps de roucou pour se protéger des piqûres de moustiques et du soleil, mais aussi en guise de peintures de guerre. Les graines de roucou colorent et parfument délicatement blaffs et courts-bouillons antillais. Une fois roussies dans de l’huile et séchées, on en tire une poudre que l’on mélange à du saindoux pour obtenir un beurre rouge ou à l’huile (huile de roucou).

Durant la période carnavalesque on s’en sert en maquillage. Utilisée en cosmétique, cette huile vous donnera un joli bronzage cuivré.

Well hidden in their envelopes « difficult » these small seeds dark red are from the roucouyer. Shrub endemic, Amériendiens is still the body of bixa to protect themselves from bites from mosquitoes and sun, but also by way of paintings of war. The seeds of bixa color and perfume delicately blaffs and short-bouillons Caribbean. Once process in oil and dried, it draws a powder that the mix of lard to obtain a red butter or oil (bixa oil)

During the period carnival it is used in makeup. Used in cosmetics, this oil will give you a nice coppery tanning.

180px-Bixa_orellana dans Ma Corbeille d'épices - Zépis

 

Vitalo.fr |
double sens |
♪♪**La riviere ... |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | pourquoipastoi
| Location d'un studio à Sali...
| Donquichotte de la Mauritanie